ZUZANNA JANIN, ANGELIKA MARKUL at FOKUS Lodz Biennale 2010
ZUZANNA JANIN
ANGELIKA MARKUL
at
FOKUS Lodz Biennale,
otwarcie: 11 wrzesnia 2010
opening: 11th September 2010
![]() |
|
at
FOKUS Lodz Biennale,
otwarcie: 11 wrzesnia 2010
opening: 11th September 2010

10 September 2010 - 24 October 2010
Bunkier Sztuki, Cracow, Poland
in
group exhibition of contemporary art for children
with original works by: Olaf Brzeski, Hubert Czerepek, Justyna Koeke, Wojciech Kosma, Agnieszka Kurant and Aleksandra Wasilkowska, Aleksandra Polisiewicz, Zorka Wollny and Angelika Markul
curated by Anna Bargiel, Anna Smolak and Magdalena Ujma

11.09 - 30.10.2010
************************
The second edition of Mediations Biennale will be held in Poznań from 11.09. to 30.10.2010.
The grand opening of Mediations Biennale 2010 will be one of the associated events to the ASEM Conference – a meeting of 43 Ministers of Culture and delegations from Asia and Europe, held in Poznań on 8th- 10th September 2010”.
Mediations Biennale 2010 will consist of two main exhibitions: Beyond Mediations, curated by Tsutomu Mizusawa and Prof. Ryszard Kluszczynski and Erased Walls, curated by Georgi Begun, Noam Braslavsky, Juraj Čarný, Nika Kukhtina, Matthias Reichelt, Sławomir Sobczak, Raman Tratsiuk & Volha Maslouskaya, Marianne Wagner oraz Tomasz Wendland.
The first exhibition will be held in the National Museum in Poznań and Culture Centre “Zamek”. Some of the projects will be carried out in the public space. Erased Walls will occupy an alternative space, created especially for this presentation. The artistic events of the accompanying programme will take place in several galleries and public places all over the city. Exhibitions: “HUB or SChUB transforma(c)tion” in cooperation with Łódź Biennale, curated by Mariusz Sołtysik and “SKIN - Extreme pleasure, Extreme pain. Art from Argentina and Urugway”, curated by Enrique Badaro.
The Mediations Biennale draws on the tradition of Inner Spaces Festival (initiated in 1993), as well as exhibitions organised in the countries of Asia, America and Europe. It also calls upon ASIA -EUROPE Mediations (Poznań, June 2007) – an event which featured artists from 23 Asian and 21 European countries. The exhibitions were curated by: Huanghu Binghui, Shen Qibin, Biljana Ciric, Richard Birkett, Georg Elben, Harro Schmidt, Janos Sturcz and Sławomir Sobczak.
The first edition of Mediations Biennale took place in 2008. The event comprised 16 exhibitions shown in several exposition spaces in Poznań. The core of the programme consisted of three exhibitions curated by Yu Yeon Kim, Lóránd Hegyi i Gu Zhenqing. The Biennale 2008 featured 240 international artists, among whom were: Marina Abramovič, Oleg Kulik, Anselm Kiefer, William Kentridge, Lee Ufan, Jan Fabre, Marie Jo Lafontaine, Herman Nitsch, Weng Fen, Jitish Kallat, Braco Dimitrijević, Jarosław Kozłowski, Michelangelo Pistoletto, Lee Ufan, Gunter Ücker, Zbigniew Libera, Miguel Angel Rios, Roman Opałka, Koen Vanmechelen, Harum Farocki, SunYuan/Peng Yu, Izabella Gustowska, Kishio Suga, Sigalit Landau
Biennale Office: Centrum Kultury Zamek
ul. Św. Marcin 80/82
61-809 Poznan
Poland (city map, hotel accommodation)
tel +48 61 64 65 212
http://www.mediations.pl/ERASED_WALLS-121
.

Transient Spaces – The Tourist Syndrome is an interdisciplinary project on the topics of contemporary mobility, tourism and migration, encompassing research, theory, practice, through workshops, seminars, conferences and art exhibitions in Italy, Romania, Lithuania and Germany in 2009 and 2010.
Transient Spaces – The Tourist Syndrome ist ein interdisziplinäres Projekt, das sich über zwei Jahre hinweg mit Workshops, Seminaren, Vorträgen, Künstlerresidenzen und Ausstellungen in Italien, Litauen, Rumänien und Deutschland aktuellen Fragen von Mobilität, Tourismus und Migration gestellt hat.
27.08.2010, 19:00
Eröffnung und Performances| Opening and performances
Es sprechen | Speakers
Dr. Jan Stöß, Bezirksstadtrat für Bildung und Kultur | Councillor for education and culture of Friedrichshain-Kreuzberg
Leonie Baumann, Geschäftsführerin der | Managing Director of NGBK
Marina Sorbello, Antje Weitzel, Kuratorinnen | Curators
27.08.2010, 23:00
Party bei | at 3 Schwestern / Bethanien
28.08. – 10.10.2010
Ausstellung | Exhibition
Künstler | Artists: Isa Andreu / Timothy Moore, Alex Auriema, Federico Baronello, Ursula Biemann, Aslı Çavuşoğlu, Raphaël Cuomo / Maria Iorio, Carsten Does / Gerda Heck, G-Lab, Daniel Gontz, Sandra Hetzl, Bettina Hutschek, J&K, Thomas Kilpper, Sara Kolster / Suzanne Valkenburg / Eefje Blankevoort, Emanuel Licha, Ives Maes, Plinio Avila Marquez, Eléonore de Montesquiou, Christoph Oertli, Joanne Richardson / David Rych, Romana Schmalisch, Société Réaliste, Pilvi Takala, Eugenio Tibaldi, Oraib Toukan
Kuratorinnen | Curators
Marina Sorbello, Antje Weitzel
Ort|Location
Neue Gesellschaft für Bildende Kunst, Oranienstrasse 25, 10999 Berlin, www.ngbk.de
Kunstraum Kreuzberg/Bethanien, Mariannenplatz 2, 10997 Berlin, www.kunstraumkreuzberg.de
Öffnungszeiten | Opening hours
Täglich | Daily, 12:00 – 19:00, Do – Sa | Thur – Sa 12:00 – 20:00
Veranstaltungen | Events
04. – 05.09.2010, ab | from 16:00
Filmprogramm mit| Film programme with:
Christian von Borries, Raphaël Cuomo / Maria Iorio, Sandra Hetzl, Christoph Oertli, Maxim Pozdorovkin / Joe Bender, Paul Rowley / Nicky Gogan, Marie Voignier
Zusammengestellt von | Compiled by Tobias Hering, Marina Sorbello, Antje Weitzel
Ort|Location
Ballhaus Naunynstrasse, Naunynstr. 27, 10997 Berlin, www.ballhausnaunynstrasse.de
24. – 26.09.2010
Performances, Filmvorführungen, Diskussionen | Performances, screenings, discussions
Ort|Location
NGBK, Kunstraum Kreuzberg/Bethanien und andere Orte | and other places
10.10.2010, ab | from 14:00
Finissage
Ort|Location: NGBK, Kunstraum Kreuzberg/Bethanien
Nähere Information zum Beiprogramm unter | For details on the programme of events
Das Buch zum Projekt erscheint bei|The book on the project is published by
Transient Spaces – The Tourist Syndrome: Berlin
Veranstalter | Organizer Neue Gesellschaft für Bildende Kunst, Berlin und Kunstraum Kreuzberg/Bethanien
Transient Spaces – The Tourist Syndrome
Hauptorganisator| Main Organiser uqbar, Berlin
Ko-organisatoren | Co-organiser
Neue Gesellschaft für Bildende Kunst, Kunstraum Kreuzberg/Bethanien, Berlin
E-M Arts, Napoli
CIAC/ICCA, București
Meno Parkas, Kaunas
Finanziert mit Unterstützung von | Funded with support from
Europäische Kommission, Programm Kultur
Stiftung Deutsche Klassenlotterie Berlin
Italienisches Kulturinstitut Berlin
Österreichisches Kulturforum Berlin
Pro Helvetia
Partner | Partners Berlin
Ballhaus Naunynstrasse
Collegium Hungaricum Berlin
Fonds BKVB, Amsterdam
Media Partner
cura.magazine
Jungle World
zitty Berlin

On Thursday September 9, there will be a conference at the Falstad Center (Ekne, Norway) about contemporary art and “The Painful Heritage”. The conference language is English, all interested persons are welcome to attend.
The term “the painful heritage” is often used about the mass of individual experience in the German camps during World War II. The term may also be extended to include experiences in other war and conflict situations. It is difficult, for many even impossible, to talk about traumatic war experiences, severe humiliations and abuse connected with taboo and shame. This conference will deal with how artists have approached the painful heritage during the last 20-25 years.
Speakers at the conference: James E. Young (USA), Katarzyna Bojarska (Poland), Nikola Suica (Serbia), plus the two artists who have made artworks for this year’s Falstad Kunst: Anna Baumgart (Poland) and Darko Stojkov (Serbia).
The films “Fresh Cherries” by Anna Baumgart and “Second Journey” by Darko Stojkov will be shown in the exhibition space at the Falstad Center all day from 9 am.
The conference will start at 10 am and will be finished at 4.30 pm. Registration from 9.30 am.


The film “My Beautiful Dacia” by Stefan Constantinescu and Julio Soto will be broadcasted
on the 7th of September at 22.00 on Channel 4 / More 4
http://www.channel4.com/programmes/my-beautiful-dacia
My Beautiful Dacia is a light hearted and humoristic portrayal of the evolution of Romania from Communism to Capitalism, seen through the eyes of its most emblematic symbol, the Dacia automobile. In our film, we will follow different generations of Romanians - from the old nostalgic to the young entrepreneurs - showing the present transformation of Romanian society. The connecting point between the different stories is always the Dacia car: first, a symbol of the ambitions of Communist technology and now a reflection of the new global economy. In 1999, Dacia was bought by Renault and nowadays it’s a best-selling car indeveloping markets.

opening 02.09.2010 at 7 p.m.
exhibition open 03.09 - 10.10.2010
29, Wadeson Street London E2 9DR, UK
Post Scriptum 2009
HD loop,
8 min.14
Staged in a local vintage store, two teenagers re-enact the final scenes of well-known movies.
All seems to be borrowed - scripts, gestures and emotions, clothes and props.
Thereby everything is open for re-interpretation.
Endless Ends 2009
videoloop
6 min.48
On first sight, this video seems to be a nostalgic anthology of classic film clips featuring “The End.” This work’s main focus, however, is directed towards the endless world of the stories’ “negative space”, extending itself before and after these conclusions.
The end per se is seen as nothing final, but as a marker of possibilities.
MARIOLLA BRILLOWSKA
at
“10 x Postać”,
ze zbiorów Museum Junge Kunst, Frankfurt na Odra
“10 x Figure”
from the collaction of Museum Junge Kunst, Frankfurt / Oder
otwarcie 2 września 2010 o godzinie 18.00
galeria BWA ZG

at
Monochromes
Jean-Michel Alberola, Francisco da Mata, Beni Bischof, Philippe Decrauzat, Andreas Golinski, Mathieu Mercier, Gerold Miller, Olivier Mosset, Valentina Pini, Christian Robert-Tissot, Katja Strunz, Malgorzata Szymankiewicz, Luca Vitone, Carrie Yamaoka, Heimo Zobering
28 August - 9 October 2010
Galerie LANGE&PULT
Limmatstrasse 291
CH-8005 Zürich


solo show
project space Karlsplatz
Treitlstraße 2, A-1040 Vienna
www.kunsthallewien.at
17 August – 1 September 2010
*********************************************
IDENTIFYING IDENTITY
(A Troubling Reality)
fragments of the text by Mark Gisbourne from the catalogue, published by lokal_30 / Foundation Lokal Sztuki and City Gallery, Arsenal, Poznań, with a support of Ministry of Culture and National Heritage of Poland and Gefördert aus Mitteln der Stiftung für deutsch-polnische Zusammenarbeit
The composite nature of a modern Western identity poses a state of confusion, and at the same time there remains a residual sense of a delusional belief in self-made identity. The fragmented confection that we call ‘our personal’ identity, is greatly dependent upon the myriad of contextual circumstances that act as an interface to the accumulative aspects of the varied lives we live. Whether these contextual phenomena are experienced as mere objects, people or things, they are the Other (and ‘other’), and form the complex background met in a groundswell of discursive attitudes and circumstances (the mirrored interior or exterior representational reality). It is their specific characteristics that makes the actual formation of a separate individual identity possible.[i] We are it seems only that and no more than that which others make us, thereby and in consequence live a condition of existent reality made in relation to those differing other(s) that are in some part alienated as the ‘not us’.[ii] This contemporary view is by now far removed from the ’subjective ‘I” of the Cartesian cogito ergo sum; the belief in a purely insular subjectivity of ’self proof’, or of a self-generated identity that has long ago slipped away.[iii] We are made in the world, by the world, and for the world. But in the forming of an inter-subjective self-conscious sense of identity, its formation is necessarily constituted by the multiplicities of extraneous consciousness. They act as background to the unbridgeable reality of the unsaying and the unsaid. There is always a gap between what is said or expressed as content, and the act of saying or expressing it. The reader as a result becomes uniquely the text of their own world, and this can only be the basis for the forming of an identity.
The relevance of these simple observations comes immediately to the fore when considering the art work of Zuzanna Janin, whose film and video practice, alongside her installations and three dimensional objects, frequently addresses ideas of social construction and formation of interactive singular and/or group identities. More specifically how both singular and collective identities are manipulated and played off against one another in today’s contemporary culture. A singular identity thus finds itself – as Janin makes us aware – in a continuous state of personal construction and displacement. in relation to the Other as experienced. This is the necessary condition of the projections born of our conscious and unconscious daily self-making. How we form and shape and thereafter transmit the nature of our personal identity through social and cultural interaction, whether by specifically conscious intentions or otherwise, is crucial to an understanding the artist Janin’s work. The shaping of identity is made in time and by circumstances, and it is not something that is a pre-given. This is most evident in her recent and ongoing major video serial project Majka from the Movie (2009), which is yet to be finally completed.
The five part video serial Majka from the Movie takes as its point of departure and as a framing narrative a television soap opera of sorts, called the Madness of Majka Skowron / Szaleństwo Majki Skowron (1975), a popular series made in Poland in the mid-seventies and still shown. (also shown in these time in DDR under the title Das Mädchen Majka – z.j.). The original series story was based on a generational conflict between a father and adolescent daughter, as a result of which the latter (the artist as a young actress – Zuzanna Antoszkiewicz) runs away from home and spends the summer on an island, where she is assisted by a young man. The archetype of the lost heroine (Miranda) and the young man (a would be Ferdinand) draws loosely on the Shakespeare play The Tempest. The second Majka (2009) with filmed elements directed and intercut by the artist (and in fact the daughter of Janin) is both a simile of the first character, and an extended metaphor of Janin as filmmaker. By using her daughter as both an extension and part of her own personal identity formation, the artist presents herself both in front of an behind the camera. Indeed, throughout the five parts of the video serialisation the periodic intercutting or splicing in of Majka, and also her contemporary re-incarnation or life projection, operate as the shared unity against a backdrop or compendium of personal film and music appropriations that encompasses the metonymic (a contiguity of association between two ideas), metaphor (notions of comparative similarity) and continuous similes (shared aspects or common features). (…)
Mark Gisbourne, Berlin, January 2010
ENG__more of the text by MARK GISBOURNE
PL___rozmowa KAMILI WIELEBSKIEJ z ZJ

concept et performance:
30 minutes environ
14 août - 18h00
15 août - 18h00
petite usine
1 rue César Soulié
Nyon
far°
festival des arts vivants
réservations +41 22 365 15 55
e-mail far@festival-far.ch
http://www.festival-far.ch/
production: Venus Riot Productions, far° festival des arts vivants Nyon
soutiens: fondation Nestlé pour l’art, Loterie Romande, Etat de Vaud
*********************************************************************
Je ne peux pas faire quelque chose qui ne raconte rien
Un projet présenté par Elodie Pong, Gabi Deutsch et Michael Hiltbrunner
Texte de Barbara Preisig
Je ne peux pas faire quelque chose qui ne raconte rien - le titre de cette performance multidisciplinaire exprime un fait incontestable: il n’y a pas d’action insignifiante. À tout instant, le contexte historique, géographique ou sociologique où nous nous trouvons (pour faire quelque chose ou ne rien faire, d’ailleurs) donne une certaine signification, un certain sens à notre action.
Nous sommes de ce fait condamnés à faire sens!
Mais que signifie « faire quelque chose »? Ou ne pas faire quelque chose? Qu’est-ce que cela manifeste dans une situation publique? S’agit-il (déjà) d’un acte politique? Et comment gère-t-on le fait que l’on est toujours « prisonnier » d’un cadre signifiant préexistant?
Voilà les questions qu’aborde, au moyen de différentes pratiques artistiques, le collectif formé temporairement par Elodie Pong, Gabi Deutsch et Michael Hiltbrunner pour leur contribution au FAR.
Dans ses films, Elodie Pong fait le portrait de sa propre génération, de ses manières d’être, de ses désirs, de ses règles de comportement et des rapports humains qu’ils engendrent. Elle use souvent de la mascarade pour montrer en quoi les structures sociologiques et les codes culturels sont des dimensions constitutives du sens de l’action.
La vidéo réalisée pour ce projet est réduite au langage. Constituée exclusivement de texte et de paroles, elle prend différentes formes et assure diverses fonctions. Le texte peut à la fois servir de décor ou de sous-titre; il peut commenter l’action qui se déroule ou la structurer à la façon d’un scénario. Cet écrit fragmenté fournit ainsi une forme de script qui ponctue l’action qui se déroule en direct.
Dans son travail plastique, Gabi Deutsch cherche et explore des nouvelles façons de voir, des perspectives (dé)coupées et des répétitions de lignes et de couleurs, qui nous suggèrent l’illusion d’un espace, ou qui, par leur tridimensionnalité, font apparaître des figures et des principes formels inédits. Ses installations, peintures et collages jouent sur le bi- et le tridimensionnel.
Sa proposition pour l’espace scénique existe comme une sculpture/installation tout en servant simultanément de zone à la performance.
Michael Hiltbrunner considère ses performances comme des expérimentations. Leur thème et leur point de départ est chaque fois constitué par une référence historique, le plus souvent un morceau de musique populaire ou expérimentale. Utilisant voix, musique et corps, il interroge, actualise et recontextualise le modèle dont il s’inspire. Dans sa pratique, Hiltbrunner tente de rendre visible les émotions et les sentiments humains et de les charger de significations neuves et ambivalentes.
Ici, il s’inspire des spectaculaires performances scéniques de Darby Crash, le chanteur du groupe punk Germs, mort en 1980.
Le projet du collectif articule installation multimédia et intervention performative. Mais comment ces différentes formes d’expression fonctionnent-elles ensemble « en scène »? Quel sera leur effet? Quelle signification produiront leurs interactions?
Dans l’échange dialogique, les points de vue se rencontrent tout en préservant l’autonomie de chaque composition. Il en va tout autrement dans l’œuvre d’art globale (Gesamtkunstwerk), où les arts cherchent à se combiner et à se fondre les uns dans les autres pour faire apparaître un message commun. Les exemples illustrant ces deux formes d’interaction artistique sont nombreux, et Pong, Deutsch et Hiltbrunner n’entendent pas en allonger la liste. Ils désirent expérimenter sur place les formes possibles (et impossibles) d’interférence, explorer le sens et la signification de leurs actions artistiques réciproques, et ainsi constamment transformer le contexte où elles prennent place.
Conçu comme un cadre expérimental, ce projet interroge donc aussi les conditions et les possibilités des arts plastiques, et fournira peut-être quelques éléments de réponse à la question de savoir comment et par quoi se produit du sens. Car une chose est sûre : nul ne peut faire quelque chose qui ne raconte rien.

w Świeciu
13 sierpnia w piątek, o godz. 18.00 w Świeckim Zamku Krzyżackim
Galeria Piekary serdecznie zaprasza na wystawę / Piekary Gallery cordially invites you to the show:
Oh no, not sex and death again!
Fotografia z kolekcji Cezarego Pieczyńskiego
Państwowa Galeria Sztuki w Sopocie
wernisaż- wejście tylko na zaproszenie- 12.08.2010, godz. 20.30
13.08-24.10.2010
wystawa wyłącznie dla widzów dorosłych
PGS Sopot

artists: Masashi Echigo, Romeo Gongora, Zuzanna Janin, Bartek Materka
kuratorka: Kamila Wielebska
producentka: Paulina Neugebauer
www.akukusztuka.eu
www.myspace.com/parkowanie
parkowanie@akukusztuka.eu
organizator: Stowarzyszenie a Kuku Sztuka
www.akukusztuka.eu
info@akukusztuka.eu
DIABELSKI DZIECI
14.07.2010 o 18tej w kinie Muza w Poznaniu.
„Diabelskie dzieci“, 70min, kolor, fonia, 2010, Digi Beta SP Pal
rezyseria: produkcja, dystrybucja: Mariola Brillowska
Animowany film epizodowy o strukturze i przyszlowsci rodziny w 21.wieku.
Na podstawie opowiadan Manueli Gretkowskiej/Polska, Orly Castell-Bloom/Izrael, Rosy Liksom/Finlandia, Edwarda Limonowa/Ukraina, Fernado Arrabala/Hiszpania
Tresc: Po tym, jak rodzina w krajach na wysokiej stopie zyciowej zredukowala sie do MAMY, TATY i DZIECKA, rozpoczal sie w tej chwili jej ostateczny rozklad. Co drugie dziecko zyje z matka, w zadkich przypadkach z ojcem. Dzieci odseparowanych rodzicow nie zapuszczaja tradycyjnych korzeni wartosci moralnych. Jak moze w przyszlosci wygladac ich odpowiedz na model rodziny, stoi za ideologia filmu DIABELSKIE DZIECI. Szesc epizodow rysunkowch opowiada historie, w ktorych dzieci morduja rodzicow. Dzieci dzialaja swiadomie, by raz na zawsze przerwac zlo w ich traktowaniu. Akcja kazdego z epizodow rozgrywa sie w innym kraju Europy. Pruy czym Izrael znajduje sie z powodow politycznych przelozony rowniez w Europie. Pomiedzy episodami opowiada komiksowa postac MARIOLI BRILLOWSKIEJ o rozkladzie rodziny: „Jako dziecko chcialam zostac adwokatem dla dzieci. Teraz jestem prezydentka zjednoczonych wszechswiatow. Caly dzien stoje przed lustrem i wymyslam przepisy dla ludzi, by mieli lepiej niz ja i moi pradziadowie. Moj najnowszy pomysl to obnizenie podaktow zuzywanych w krimanalistyce i psychiatrii. Hetero- i homoseksualnie pary, ale tez pojedyncze kobiety i mezczyznie, krorzy chca wychowywac dziecko, musza natychmiast robic prawo rodzicielskie. Po to odwiedzaja szkole rodzicielska.
–
Prof. Mariola Brillowska
Hochschule für Gestaltung
Schlossstrasse 31
D-63065 Offenbach/Main
www.mariolabrillowska.de
http://www.animator-festival.com
at
Group show at
Klaipeda Exhibition Hall
opening: 16 July 2010 at 18.00
otwarcie: 16 lipca 2010 o godz. 18.00
17.07 – 16.08.2010
curator / kurator: Leszek Czajka
artists / artyści:
Tomasz Tatarczyk, Krystyna Piotrowski, Robert Maciejuk, Włodzimierz Pawlak, Ryszard Woźniak, Aleksandra Czerniawska, Aleksander Ryszka, Michał Szuszkiewicz, Konrad Pustoła, Basia Bańda, Siostry Borowe – Agata Borowa i Dorota Borowa, Małgorzata Szymankiewicz, Twożywo, Anna Panek, Ola Cieślak, no Brain – Monika Waraxa i Jakub Budzyński
Wystawa zbiorowa artystów polskich w Pałacu Wystaw Centrum Komunikacji Kultur w Kłajpedzie (Litwa), organizowana przez WizyTUjącą GALERIĘ oraz Klaipeda Exhibition Hall.

private view: 1 July 2010 at 7 p.m.
show open: 2 July - 30 July 2010
Wed - Sat: 1 - 6.p.m. Sun: 2 - 5 p.m.
at
lokal_30_warszawa_london, 29, Wadeson Street, London E2
Opening 2 July at 7 p.m.
solo show
at
lokal_30
Foksal 17 b /30
00 372 Warszawa, POLAND
www.lokal30.pl
until 9 July 2010
22.06 – 31.12.2010
RZECZY BUDZĄ UCZUCIA
Wybrane narracje z kolekcji CSW Zamek Ujazdowski
Artyści:
Paweł Althamer, Mirosław Bałka, Krzysztof Bednarski, Agata Bogacka, Włodzimierz Borowski, Wojciech Bruszewski, Rafał Bujnowski, Matt Collishaw, Marc Chaimowicz, Jan Chwałczyk, Tomasz Ciecierski, Martin Creed, Atilla Csörgö, Oskar Dawicki, Zbigniew Dłubak, Andrzej Dłużniewski, Jan Dobkowski, Grzegorz Drozd, Stanisław Dróżdż, Edward Dwurnik, Wojciech Fangor, Mirosław Filonik, Adam Garnek, Stefan Gierowski, Nan Goldin, Leszek Golec / Tatiana Czekalska, Wanda Gołkowska, Maurycy Gomulicki, Katarzyna Górna, Władysław Hasior, IRWIN, Zuzanna Janin, Zdzisław Jurkiewicz, Ilya Kabakov, Agnieszka Kalinowska, Jerzy Kałucki, Tadeusz Kantor, Mary Kelly, Marek Kijewski / Kocur, Koji Kamoji, Witalij Komar / Aleksander Melamid, Joseph Kosuth, Piotr Kowalski, Jarosław Kozłowski, Katarzyna Kozyra, Barbara Kruger, Oleg Kulik, Zofia Kulik, Paweł Kwiek, KwieKulik, Andrzej Lachowcz, Dominik Lejman, Norman Leto, Zbigniew Libera, Łódź Kaliska, Hanna Łuczak, Marcin Maciejowski, Jarosław Modzelewski, Anna Molska, Teresa Murak, Natalia LL, Yoko Ono, Roman Opałka, Dennis Oppenheim, Tony Ousler, Michelangelo Pistoletto, Aleksandra Polisiewicz, Mariola Przyjemska, Joanna Rajkowska, Józef Robakowski, Jerzy Rosołowicz, Wilhelm Sasnal, Jadwiga Sawicka, Jan Simon, Mikołaj Smoczyński, Nedko Solakov, Roman Stańczak, Henryk Stażewski, Maciej Stępiński, Andrzej Strumiłło, Paweł Susid, Alina Szapocznikow, Leon Tarasewicz, Tomasz Tatarczyk, Rosemarie Trockel, Twożywo, Zbigniew Warpechowski, Ryszard Winiarski, Piotr Wyrzykowski, Artur Żmijewski
Otwarcie wystawy: 21.06, godz. 18.00 opening 21.06.2010
Wystawa czynna do 31.12.2010 untill 31.12.2010
Kuratorzy: Grzegorz Borkowski, Marcin Krasny
Galeria 2

18 June 2010 - 19 September 2010
Curators:
Eszter Lázár and Zsolt Petrányi
OPENING:17 JUNE, 2010, 7 P.M.
Artists:
Matei Bejenaru, Bukta Imre, Mircea Cantor, Olga Chernysheva, Anetta Chisa, & Lucia Tkácová, Erhardt Miklós, Andreas Fogarasi, Kristina Inciuraité, Interorient, Keserue Zsolt, Margareta Kern, Johanna Kandl, Yuri Leiderman, Kristina Leko, Anna Molska, Deimantas Narkevicius, Nemes Csaba, Lucia Nimcova, Uriel Orlow, Dan Perjovschi, REINIGUNGSGESELLSCHAFT, R.E.P., Katerina Sedá, Société Réaliste, Mladen Stilinovic, Lukasz Skapski, Kamen Stoyanov, Mona Vatamanu & Florin Tudor, Clemens von Wedemeyer
19 June, 20:00
Video screening
Body. Gestures, Postures and Beyond
From the 1960s onwards, visual artists began speaking about the body from new theoretical perspectives, and with new means of expression. Special importance was given to gender, sexuality, race and other social and political aspects. In performance, happening and action art, a mediated (painted, photographed or filmed) body was replaced by a live human body.
So what does it mean now to again create, exhibit and see a mediated body (documented performances, video art) after witnessing the return of the “real” body?
At the performance and video film screening event Body. Gestures, Postures and Beyond, the screen functions not as an instrument for the passive simulation of bodily experiences while watching the body of another on screen, but as a medium allowing the reflection of watching, listening, feeling and perceiving one’s own body. The bodies in the films screened feel like mutating, resounding other bodies in their physical surroundings, submitting to psychological impulses and social constructs.
Artists: Gloria Zein (DE), Miranda Pennell (UK), Dan Graham (US), Józef Robakowski (PL), Doug Aitken (US), Elena Kovylina (RU), Mark Raidpere (EE), Jesper Just (DK), Katarina Zdjelar (RS / NL), Marina Abramović & Ulay (RS / NL).
Curators: Tautvydas Bajarkevičius, Eglė Mikalajūnaitė, Dovilė Tumpytė. Organized by NGA Art Information Centre.
National Gallery of Art
Konstitucijos ave. 22
Vilnius
An event in the culture night “Let There be Night!” programme
More information: +370 5 212 29 97, NGA Art Information Centre, http://ic.ndg.lt, www.ndg.lt, www.kulturosnaktis.lt
Sponsors:
Vilnius City Municipality, The American Centre, Embassy of Denmark in Vilnius, Estonian Embassy in Vilnius.


wyklad
lecture
i pokaz instalacji
and installation show of the art-video serial by:
ZUZANNA JANIN
Majka z filmu (Szalenstwo Majki Skowron),
Majka from the Movie (Madness of Majka Skowron),
odcinki / episody:
70s, BEFORE or AFTER, Here & There, FUN FUN FUN, The Way
19.06.2010 at 5 p.m.
w ramach projektu GALERAIA FILMU
in the programme FILM GALLERY
Muzeum Narodowe w Krakowie
Gmach Główny
Al. 3 Maja 1
Stosunkowo młoda dziedzina sztuki jaką jest film, to integralna część kultury XX wieku. Od momentu narodzin kina w 1895 roku niepozorne fotografie zarejestrowane na taśmie celuloidowej w liczbie 24 na sekundę wywierają ogromny wpływ na powszechny sposób postrzegania rzeczywistości, a tym samym na jej wizualną reprezentację. Galeria Sztuki Polskiej XX wieku w Muzeum Narodowym w Krakowie, gdzie po raz pierwszy w Polsce zostały zaprezentowane na wystawie stałej filmy animowane, jest dogodnym kontekstem do zorganizowania programu filmowego, który pozwoli przedstawić nowe sposoby postrzegania prezentowanych na niej dzieł sztuki i dzięki temu poszerzy obraz dwudziestowiecznej kultury. W ramach programu filmowego w Muzeum Narodowym w Krakowie zostaną zorganizowane cztery cykle wykładów, podczas których prelegenci zwrócą uwagę na nierozerwalny związek filmu z innymi formami kultury wizualnej oraz rozwiną problemy, pojawiające się na Galerii Sztuki Polskiej XX, takie jak: relacja pomiędzy filmem animowanym i innymi dziedzinami twórczości, feminizm w sztuce, reprezentacja Holocaustu w kulturze, surrealistyczne wątki w filmach artystów współczesnych na tle kultury światowej.
Wykłady poprowadzą: Mariusz Frukacz; Ewa Opałka; Joanna Ostrowska; Kamila Wielebska
Projekt Galeria Filmu finansowany jest przez:
Polski Instytut Sztuki Filmowej (PISF)



BWA Galeria Sztuki w Olsztynie serdecznie zaprasza na otwarcie dwóch wystaw:
(18 czerwca – 5 września)
Wystawa zbudowana została wokół zdania - hasła Ryszarda Grzyba: „Będzie lepiej i coraz lepiej”, ma za zadanie wyzwolić w odbiorcy pozytywne emocje. W ogromnej części sięga do dzieł artystów tworzących w nurcie sztuki krytycznej. Tych twórców, którzy w swych działaniach komentują otaczającą nas rzeczywistość, nas samych, i co szczególne, pokazują, że warto szukać dobrych rozwiązań, ulepszać swoje życie. Wystawa gromadzi też i takie prace, które nie tylko nawołują do “bycia lepszym”, ale też i te które pokazują „dobre wyjścia ze złych sytuacji’”, czy wreszcie inne spojrzenie na rzeczy powszechnie postrzegane w jednoznaczny, często zafałszowany sposób. Artyści sztuki współczesnej, poprzez swoją wrażliwość, krytyczny stosunek do otaczającej rzeczywistości, społecznych zachowań, często prowokując, przypominają o tym co najważniejsze w życiu jednostki, domagają się refleksji u odbiorcy, pokazują zagubienie współczesnego świata. Taka jest też idea tej wystawy; w zdaniu Ryszarda Grzyba jest nie tyle konstatacja co raczej zaklinanie, by świat był lepszy. I tym tropem idzie większość prac zgromadzonych na wystawie. Zaprezentowane zostaną: multimedia, instalacje, obiekty, malarstwo.
Kurator wystawy: Małgorzata Jackiewicz-Garniec
Autorzy prac: Paweł Althamer, Wojtek Bąkowski, Marcin Berdyszak, Agata Bogacka, Wojtek Doroszuk, Edward Dwurnik, Ryszard Grzyb, Izabela Gustowska, Ela Jabłońska, Zuzanna Janin, Paweł Jarodzki, Jarosław Kozakiewicz, Zofia Kulik, Zbigniew Libera, Agata Michowska, Joanna Milewicz, Jarosław Modzelewski, Dorota Podlaska, Józef Robakowski, Jadwiga Sawicka, Julita Wójcik
Na wernisażu odbędzie się performance w wykonaniu Ryszarda Grzyba, a w atrium koncert olsztyńskiej grupy muzycznej Junior & Young_QL Experimental Electronic Sound.
Patronat medialny: TVP Olsztyn, Telewizja Olsztyn, Gazeta Wyborcza, Polskie Radio Olsztyn, Planeta FM, Olsztyn24.com, OBIEG, Artinfo.pl



privat view: Monday 14 June 2010 at
15-20 JUNE, 2010
on the show:
THOMAS HAURI
TOMASZ KOZAK
AGNIESZKA KURANT
KAMEN STOYANOV
KAROLINA ZDUNEK
also available works by:
Anna Baumgart
Stefan Constantinescu
Wojtek Doroszuk
Zuzanna Janin
Angelika Markul
Jan Mioduszewski
Jozef Robakowski
Malgorzata Szymankiewicz

On Sunday, June 6, we present two new works produced for Falstad:
Opening speech by Gro Kraft, Director of Public Art Norway (KORO).
Music by Jovan Pavlovic (accordion).
Falstad Kunst (Falstad Art), Ekne / Norway
www.falstadkunst.no
Falstad Kunst (Falstad Art) is a series of temporary public art installations at the Falstad Centre in the rural community of Ekne, 80 kilometres north of Trondheim in Mid-Norway.
Falstad Kunst was initiated by the institution Public Art Norway and is supported by Arts Council Norway, Fritt Ord Foundation, Nord-Trøndelag County, Levanger municipality and the Falstad Centre.
Falstad was a German prison camp during the second world war. Today, Falstad is a Memorial and Human Rights Centre.
More information under ‘Info Falstad’ at: www.falstadsenteret.no

opening 3 June 2010 at 7 p.m.
lokal_30_warszawa_london
Wadeson Str, London E2 9DR

3 czerwca – 16 lipca 2010
Mirosław Bałka, Sundays Kill More, 2008, 5:31
Wojtek Bąkowski, Film mówiony 4, 2009, 12:40
Piotr Bosacki, Film o Kostuchu, 2008, 2:50
Wojtek Doroszuk, Call Me Poetic, 2010, 14:15
Józef Robakowski, Rozmyślania przy lizaniu, 2007, 06:00
Zorka Wollny, Czarny film, 2009, 20:30
Kurator: Piotr Krajewski
Koordynacja: Agnieszka Kubicka-Dzieduszycka
Program wystawy:
Wystawa gromadzi prace wideo, których istotnym elementem konstrukcyjnym organizującym narrację wizualną jest tekst – literacki, czytany, interpretowany, deklamowany.
Wśród prac znajdują się stylistycznie różnorodne realizacje: non-kamerowy film animowany Bąkowskiego ilustruje jego własne teksty – zredukowane i „okaleczone”, spontaniczny zapis sytuacji, w której odtworzone archiwalne nagranie tekstu poetyckiego wypowiadanego przez poetę (Charles Bukowski) samo „znajduje” swój obraz i dźwięk (Bałka), rejestracja hipnotycznego potoku słów, czarnej poezji ulicy (Doroszuk), filozoficzna, animowana przypowieść o kostuchu (Bosacki), starannie skonstruowane fragmenty narracji filmowej, łączące się z tekstem Sylvii Plath w pracy Zorki Wollny czy zapis fikcyjnych rozmyślań kota Rudzika autorstwa Józefa Robakowskiego.


Artists:
Martha Boto, Carlos Cruz-Diez, Horacio Garcia Rossi, Werner Graeff, Julio Le Parc, László Moholy-Nagy, Józef Robakowski, Nicoals Schöffer, Jesús Rafael Soto, Gregorio Vardanega
Curated by Grzegorz Musiał and Franck Marlot
Opening: May 21, 2010 at 6 p.m.
May 21 - October 16, 2010
Palazzo Donà in Venice
The exhibition is open Wednesdays and Saturdays 3 p.m. - 7 p.m.
Free admission
Urgent Issues
solo show
MNAC / The National Museum of Contemporary Art
Str. Izvor 2-4, E4, Bucharest (RO), 050563
tel: +40 21 318 91 37 / fax: +40 21 318 91 38
http://www.mnac.ro
20 August 2010
Wernisaż / opening: 21 maja 2010, godz.18.00
22. 05. 2010 – 20. 06. 2010
Wystawa jest częścią programu INKUBATOR/Exhibition within the Framework of INCUBATOR project
Kuratorka / Curator: Agnieszka Kulazińska
Malarstwo Małgorzaty Szymankiewicz można opisać krótko jako eksperyment, którego przedmiotem jest barwna plama. Plama to jeden z podstawowych środków plastycznej ekspresji. U artystki przybiera jednak zupełnie nieoczekiwane formy. Czasami swobodnie ,,rozlewa” się po płótnie, nie licząc się z ramami obrazu, w innym cyklu pojawia się w bardziej namacalnie. Plama staje się również parafrazą dziury wygryzionej w płótnie przez żarłoczną gąsienicę, a w kolejnych kompozycjach - formą płaską, rozpadającą się na poszczególne kawałki, przechodzącą w kolejnych obrazach od dezintegracji do ponownie, „posklejanej” całości. Szymankiewicz opisując swoje obrazy stwierdza „Są one na pograniczu żartu z malarstwa abstrakcyjnego i stanowią dla widza pewnego rodzaju pułapkę”. Czarna dziura to obiekt astronomiczny pochłaniający wszystko, co znajduje się w jego pobliżu, świecący światłem uwięzionej materii. Czy może zostać uznana za metaforę malarstwa współczesnego? Podobnie sztuka pochłania rzeczywistość ciągle rozszerzając swoje granice.
****The painting of Małgorzata Szymankiewicz could be briefly defined as the adventures of colourful spot. The spot, being a basic element of expression in visual arts, takes unexpected forms in the pictures of the artist. The spots may spill over the canvas and cross the frame of the picture. The spot paraphrases a hole eaten out by a voracious caterpillar in the canvas, creating a playground for artistic imagination. In yet another one, the spot becomes a flat form breaking into pieces, which goes from disintegration back to the completeness made up anew. Discussing her pictures, Szymankiewicz says: “They are on the verge of being very tongue-in-cheek about abstract painting, and they form a kind of trap for the viewer to fall into.”
Black Hole is an astronomical object absorbing everything in its surrounding, shining with a light of trapped matter. Could it be recognized as a metaphor of contemporary painting? Similarly to a black hole, art absorbs reality, consequently extends its borders.
(PL) TEKST o Malgorzacie Szymankiewicz
(ENGL) TEXT on Malgorzata Szymankiewicz
Centrum Sztuki Współczesnej ŁAŹNIA, ul Jaskółcza 1,80-767 Gdańsk
Tel. +48 (058) 3054050, fax. + 48 (058) 3052680
office@laznia.pl;
Projekt Inkubator dofinansowany został w 2010 roku przez Urząd Miasta Gdańska.
Patroni medialni: TVP Kultura, Radio Gdańsk, www.trojmiasto.pl, Bęc Zmiana, Independent, art. Info, O2.pl, Trójka 3 pr Polskiego Radia

at
BUCHAREST BIENNALE 4
Handlung. On Producing Possibilities
May 21 - July 25, 2010
Opening/preview day: May 20, 2010
____________________________________________
BUCHAREST BIENNALE 4 PARALLEL EVENT
MAY 28, 2010
20.00
My Beautiful Dacia
Directed by: Julio Soto & Stefan Constantinescu
Screening
Venue: Cinema Union, str. Ion Campineanu, nr. 21

La révolution n’est pas un dîner de gala
Śniadanie z Artystką 16 maja 2010 godz. 14.00-16.00
**Breakfast with the Artist 16th May 2010 2-4 p.m.
Otwarcie 15 maja godz. 19.00-3.00
**Opening 15th May 7 p.m.-3 a.m.
Wystawa czynna do 20 czerwca
**Exhibition open until 20th June 2010
środa –piątek 16.00 – 19.00 oraz po umówieniu: +48 668 48 23 68
**Wed.-Fri. 4 p.m. – 7 p.m. or on appointment: +48 668 48 23 68
___________________
La révolution n’est pas un dîner de gala Anny Baumgart to pierwsza odsłona projektu dotyczącego szeroko pojętej „ikony rewolucji”, problemów polskiej awangardy, jej depolitycyzacji
(w reakcji na epizod socrealizmu), sakralizacji oraz przechodzenia na pozycje liberalne,
co zaprzecza istocie programu historycznej awangardy, w której sztuka jest nierozerwalnie związana z budową „nowego wspaniałego świata”. Stanowi komentarz do polityki wytwarzania, powielania i transponowania sfery symbolicznej. Polska jawi się na tle Europy jako kraj o szczególnie zawiłej historii – katolicka i konserwatywna tradycja stanowiła w PRL źródło emancypacji i oporu wobec wypaczonej doktryny komunistycznej. Anna Baumgart podjęła próbę eksploracji ikonosfery politycznej Francji i Polski w 1968; pokazana w pochodzącym z 1967 roku filmie Jean – Luca Godarda La Chinoise fascynacja paryskiej młodzieży polityką komunistycznych Chin zderza się z otwartym oporem inteligencji polskiej wobec reżimu Polski Ludowej. Postrzegane na Zachodzie jako modne gadżety podobizny Mao, Lenina i Che Guevary budziły w tym samym czasie w Polsce skrajnie odmienne emocje. Praca Anny Baumgart pokazuje, w jaki sposób kultura masowa zmienia znaczenie znaku; wytworzony przez lewicowy dyskurs symbol, multiplikowany i powielony w setkach egzemplarzy zmienia się w wyzutą z pierwotnego znaczenia dekorację. Inspirowana dziełem Godarda La révolution n’est pas un dîner de gala to kolejna realizacja artystki, w której dokonuje ona zabiegu obnażania procesów kulturowych w zakresie prawdy historycznej, władzy symbolicznej, zawłaszczania dyskursów przez media i popkulturę. Baumgart jawi się tym samym jako archiwistka historii najnowszej, badaczka nie tyle samych faktów kulturowych, ile procesów, jakimi są one poddawane. Aaron Shuster, eseista i filozof, odwołując się do rozważań Waltera Benjamina, tak komentuje pracę artystki: […]w którym kierunku porusza się anioł podróżujący na wspak? Na Wschód czy na Zachód? Jak pisał Hegel, uniwersalny sposób opowiadania historii prowadzi w prostej linii ze Wschodu na Zachód, od orientalnego despotyzmu do zachodniego liberalizmu, z Europą jako granicą absolutną, chociaż w ostatniej dekadzie wielu wskazałoby na Stany Zjednoczone jako duchową granicę, a sam Hegel spekulował, że Ameryka jest… krainą przyszłości, gdzie w nadchodzącym czasie ujawni sie ciężar historii świata. Jednak
w post-historii duch porusza sie regresywnie z Zachodu na Wschód; wraca do korzeni, aby wprowadzić w epokę modernizmu ziemie, które kiedyś omijał, nie stroniąc jednak od tego rodzaju wypadków, antagonizmów i dziwnych zwrotów, które same w sobie tworzą materię historii.
W rzeczy samej, post-historia może być niczym więcej jak właśnie tą zmianą w kierunku w jakim zjawa się porusza. Cóż lepiej reprezentuje Weltgeist ostatnich dekad niż Jeffrey Sachs i jego grupa ekonomistów z Harvardu podróżujących do Rosji w celu przemiany dysfunkcyjnej ekonomii tego kraju w lśniący przykład wolnego rynku? Ich terapia szokowa (zaawansowana i efektywna wersja „prymitywnej akumulacji” Marxa) pomogła wprowadzić nową formę kapitalizmu autorytarnego
na miarę XXI-wieku.
INTERVIEW with AB by Teodor Ajder
lokal_30
ul. Foksal 17 b/30
00 – 372 Warszawa

at
sobota 15 maja, godz. 19.00 - 1.00
Kim są mieszkańcy Laboratorium? Zapraszamy na nocny rekonesans. W budynku i pod gołym niebem odbędą się akcje, warsztaty, koncerty i sety DJ’skie, będzie można obejrzeć instalacje i projekcje. Za konsolami, na żywo i w transmisjach zobaczymy polskich
i zagranicznych artystów związanych z programem rezydencyjnym airtists-in-residence laboratory oraz pracowników CSW, spełniających się w niecodziennych rolach.
Zapraszamy także do naszego promocyjnego sklepiku, na nocną rundkę badmintona i opalania pod gwiazdami.
UCZESTNICY:
Oscar Bianchi (IT/CH), Wojtek Doroszuk (PL), Christoph Draeger (CH), Grupa 4! (PL), Björn Hegardt (NO), Heidrun Holzfeind (AU), Łukasz Jastrubczak i Połącz Punkty (PL), Aleftyna Kachidze (UA), Katarzyna Krakowiak (PL), Sra. Polaroiska en Sillón de Taller (ES), Pavel Sterec (CZ), Nick Yulman (USA) i inni.
MAŁGORZATA SZYMANKIEWICZ została zwyciężczynią w konkursie dla młodych
twórców ,,TALENTY TRÓJKI” w kategorii SZTUKI WIZUALNE.
Nagrodę przyznało jury w składzie:
Monika Małkowska, Edward Dwurnik, Oskar Dawidzki, Magda Jethon


at
12 May - 1 August 2010
Cockatoo Island, Sydney, AUSTRALIA
curated by David Elliott
Środa, 12.05.2010, 18:00
Pokaz z cyklu Platforma Widokowa towarzyszący wystawie Witkacy.Psychoholizm
Witkacy (wł. Stanisław Ignacy Witkiewicz, 1885–1939), wybitny malarz, rysownik, fotografik, powieściopisarz, dramaturg i poeta, wreszcie filozof, teoretyk i krytyk sztuki – w każdej z tych dziedzin znaczący i rozpoznawalny. Oryginał, ekscentryk i manipulator, swoim zachowaniem zacierał granice między kreacją a normalnością. Fascynujący dla kolejnych pokoleń. Jako fotograf Witkacy inscenizował siebie, przyjmując różne pozy, maski, osobowości.
Józef Robakowski (ur. 1939), filmowiec eksperymentator, fotografik, performer, twórca wideo, jeden z najoryginalniejszych i najbardziej cenionych artystów polskich. W jego twórczości częste są odniesienia do Witkacego, w szczególności w swych wideoperformansach wydaje się nawiązywać do witkacowskich autokreacji fotograficznych. W zapisach wielu jego działań, jak np. w dedykowanej kolegom–performerom pracy wideo Moje videomasochizmy (1989/90), odnaleźć można witkacowskie wątki.
Obu artystów łączy nonszalancja wobec konwencji sztuki akademickiej i drażnienie jej pompatycznych skłonności, obu bliski jest natomiast absurd, ironia i dystans względem własnej osoby. Robakowski w 1980 roku zrealizował dla Wytwórni Filmów Oświatowych film o fotografiach Witkacego, wykonał także własne wersje Portretu wielokrotnego…: fotograficzną (1992) i wideoinstalację (1998).
Program:
Witkacy (film dokumentalny), 1980
1,2,3,4…, 1993
O Palcach, 1982
Jabłko akustyczne, 1994
Jadziu, odbierz telefon…, 1992
Testament Józefa, 1992
Moje videomasochizmy, 1989
Luft Masage, 2009
Ojej! Boli mnie noga…, 1990
Nude Descending a Staircase, 2003
Byłem chłopcem w Nowym Jorku!, 1989
Concerto for the Head, 2009
Bliżej-dalej, 1985
Centrum Sztuki WRO / WRO Art Center | ul. Widok 7, 50-052 Wrocław, Poland | www.wrocenter.pl | info@wrocenter.pl

TONY WUETHRICH GALERIE, BASEL
10. May 2010 - 10. July 2010
We. - Fr. 14 - 18 , Sat. 11 - 16
Opening: 10. May 2010, 6 - 8

Charades
Video
opening: 6th May at 7 p.m.
at lokal_30_warszawa_london, 29, Wadeson Str, London E2,
exhibition:
open Thu -Sat 1-6 p.m. Sun 2-5 p.m.
closes 30th May
Wojtek Doroszuk, young Krakow-based artist has mastered the use of the image; he does not abstain from experiments, maintaining harmony through conscious editing and balancing of all the different elements. His art has been appreciated by the curators of Location One in New York where he was awarded a scholarship between 2009 and 2010. During that time, Doroszuk has been invited to participate in Marina Abramovic’s exhibition in her newly opened institute in San Francisco. Also, in 2009 the artist has obtained the Public’s Award Deutsche Bank’s “Views” competition, given bi-annually to the most promising young Polish artists.

group show:
Chelsea Art Museum
556 West 22nd Street, New York, NY 10011
cureted by Denise Carvalho
OPENING RECEPTION
Thursday, May 6, 6 to 8pm
CAM EXHIBITION DATES:
May 7 – June 19, 2010
Panel Discussion | May 7, 1pm
Totalitarian/Post-totalitarian art from
Central/Eastern Europe
Michal Kolecek, Zdena Koleckova, Jirí Cernický,
Pavel Mrkus, & others
Chelsea Art Museum
556 West 22nd Street, New York, NY 10011
Thursday 11am to 8pm
closed Sunday and Monday
$8 adults, $4 students and seniors, free for members and visitors 16 and under

Obviously Cases of Madness Do Happen In Asylums This Isolated
opening 3th May 2010 6.30 p.m.
3th May 2010 - 27th June 2010
The main artwork in Zuzanna Janin’s second solo-show at Federico Bianchi gallery is the video “Majka From the Movie”, awarded in 2009 by the Ministry of Culture and National Heritage of the Republic of Poland.
This work, composed by five episodes, is a project of found-footage where the scenes it is made by come from the cult polish tv-series of the 70s ”Szaleństwo Majki Skowron” (”Madness of Majka Skowron”). The main character – heroine of the series, played by the artist at 14, lives a new existence travelling in time and space through cult movies from 1968 to this day. Zuzanna Janin makes her meet and confront with main characters of movies like “Pulp Fiction”, “Alien”, “Apocalypse Now” and films by directors like Michelangelo Antonioni, Quentin Tarantino, Roman Polański e Andrej Tarkowski.
In addition to those from the tv-series, some scenes were purpose-made for this project in Tokio, Miami, London and Warsaw, and in these fragments Majka is played by Mel, Janin’s young daughter.
The site-specific installation is inspired by the novel “Solaris” by Stanislaw Lem. The artist creates a fantastic setting where the work “Dreaming of Speed and Adventures”, composed by car models, interacts with sculptures made of bricks, pebbles, socks and other common materials in an imaginary spaceship setting.
Zuzanna Janin continues her reflection about the search for identity and the loss of heroes in postmodern culture, based on quotation and repetition. Choosing Majka as main character of her video project, Zuzanna Janin explores adolescence, when individual cultural and social identity continuously changes. What characterizes the artist more is the constant use of indefinite spaces where meanings collide or overlap: the borders of visible and perceivable are bound and made unstable, while those ephemeral and indefinite are balanced.
Milano Via Imbonati 12 20159 ITALY
Tel. +39 0239549725
www.federicobianchigallery.com info@federicobianchigallery.com
open: tue. - sat. 1.00 - 7.00 p.m.

23 April 2010 until 6 June 2010
at
Triple Candie Gallery
46 I West I26th Street
New York City, NY 10027
USA
http://www.triplecandie.org
Anna Baumgart
Agnieszka Kurant
Jan Mioduszewski
Malgorzata Szymankiewicz
Anna Baumgart
Michal Grochowiak
Zuzanna Janin
Malgorzata Szymankiewicz
Karolina Zdunek
Anna Baumgart
Stefan Constantinescu
Tomasz Kozak
Kamen Stoyanov
Karolina Zdunek

HOME ( Homage to Robert Indiana), 2009-2010,
w finale konkursu na rzeźbę w przestrzeni miejskiej Art in the City w Brukseli
Art in the City
Since 2009, the City of Brussels supports the fair by acquiring an outdoor sculpture for the improvement of the down town public space projects. In 2010 one of the artists participating in “Art in the City” will be invited to create an outdoor sculpture for a specific public space. The artists in the exhibition are represented by galleries showing in the fair. The list of selected artists will be available on www.artbrussels.be by the end of March. The exhibition takes place in the idyllic Egmont Park, located in the heart of Brussels, next to the Hilton Hotel, from 22 to 26 April 2010. The prize winner will be announced at the official opening on Friday morning, 23 April 9.30am.
Participating Artists – Galleries:
Panel / talk at Art Cologne 2010i
At the end of Zuzanna Janin’s exhibition in Temporary Gallery in Köln, lokal_30 / Fundacja Lokal Sztuki, thanks to support from Gefördert aus Mitteln der Stiftung für deutsch-polnische Zusammenarbeit and Temporary Gallery Cologne will hold a panel talk entitled:
Thursday 22 April 2010 at 6.00 p.m. in the Rhineland Lounge, Art Cologne, 2010
with participation of:
Anda Rottenberg, curator, art historian, art writer, Warsaw (PL)
Adam Budak, curator, Johannesmuseum, Graz, curator Manifesta 2007 (PL/A)
Stach Szabłowski, art writer, curator Center for Contemporary Art, Warsaw (PL)
Martin Schibli, first curator Kalmar Konstmuseum, Kalmar, Sweden (SE)
Mark Gisbourne, curator, art historian, critic, Berlin (UK/D)
Maxa Zoller, curator, lecturer in moving image art, London (D/UK)
moderated by Michał Suchora, curator, art writer, member of Foundation Lokal Sztuki (PL)

Lost Perspective
new works (paintings, objects)
opening: 9th Aprill at 7 p.m.
at lokal_30_warszawa_london, 29, Wadeson Str, London E2,
exhibition: till 11th May Thu-Sat 1-6 p.m. Sun 2-5 p.m.
First solo show in England of two emerging artists from Warszawa.
New works by young Polish painter Karolina Zdunek, who deals with the architecture and modernism tradition.
Jan Mioduszewski will show the objects and paintings from his artists project called “Furniture Factory”.

Song of Sublime
KLUB BUNKRA SZTUKI
wtorek, 30.03.2010, godz. 18.30
Z cyklu: Przestrzeń kultury
W najbliższy wtorek o 18.30 zapraszamy na pokaz wideo Tomasza Kozaka Song of Sublime.
Prezentowane filmy:
KLASZTOR INVERSUS/ INVERSUS MONASTERY, 12′
SEX UND CHARAKTER, 4′22”
ZMURZYNIENIE - HISTORIA PEWNEJ METAFORY / NEGROISATION. HISTORY OF CERTAIN METAPHORE, 20′
LEKCJA LUCYFERYCZNA. LUCYFER LESSON, 24′16”
SONG OF SUBLIME, 11′32”
Z przykrością informujemy, że wykład Tomasza Kozaka Wzniosłość i niesamowitość jako aparaty treningowe zostaje przesunięty na październik 2010 roku.
Pokaz filmów odbędzie się dzięki uprzejmości galerii lokal 30 oraz Fundacji No Local.

opening 11th March 2010 at 7 p.m.
exhibition: 12 March – 4 April 2010
lokal_30_warszawa_london
London (UK)
29, Wadeson Street, E2 9DR